Vingt Mille Lieues sous la mère
- Director: François Zabaleta
- Writer: François Zabaleta
- Producer: François Zabaleta
CGiii Comment
It's not a story. Nothing happens. Literally there are no characters. It is the story of an absence of history. The non-story of a mother and a son, a non-mother and a non-son, who do not meet. They know each other. They are dating. But they don't meet. It's the story of a meeting that doesn't take place. A non-encounter that lasts throughout non-life. There is the mother and the son. Two people who sometimes cross paths. When they are in each other's presence, they are not together. They don't know how to be together. They have not learned to be. When they are in each other's presence, they wait for it to pass. It's not a mother and son. It is a man and a woman who find the time long. Who are there because it is, apparently, a mother's role to spend time with her son. It is a man and a woman waiting on a station platform for a train that will no longer come.
Ce n’est pas une histoire. Il ne se passe rien. Au sens propre il n’y a pas de personnages. C’est l’histoire d’une absence d’histoire. La non-histoire d’une mère et d’un fils, d’une non-mère et d’un non-fils, qui ne se rencontrent pas. Ils se connaissent. Ils se fréquentent. Mais ils ne se rencontrent pas. C’est l’histoire d’une rencontre qui n’a pas lieu. Une non-rencontre qui dure toute la non-vie. Il y a la mère et le fils. Deux personnes qui parfois se croisent. Quand ils sont en présence l’un de l’autre, ils ne sont pas ensemble. Ils ne savent pas être ensemble. Ils n’ont pas appris à l’être. Quand ils sont en présence l’un de l’autre, ils attendent que ça passe. Ce n’est pas une mère et son fils. C’est un homme et une femme qui trouvent le temps long. Qui sont là parce que c’est, paraît-il, le rôle d’une mère de passer du temps avec son fils. C’est un homme et une femme qui attendent sur un quai de gare un train qui ne viendra plus.
Trailer…
Cast & Characters
François Zabaleta (as Self)